To display the most relevant entries to you in priority,
vote for the stories you are interested in
(  )
and reject those that you are not interested in
(  )
Infos Fabula -
1 days and 9 hours ago
JOHN I. SAEED (Trinity College, Dublin), Semantics (third Edition), Blackwell Publishing, nov.
2008, 480 p.Isbn 13 (ean): 9781405156394 Présentation de l'éditeur: The third edition
of this popular textbook provides an engaging and accessible introduction to semantics for students
new to the field.Explores the basic concepts and methods of the field and discusses some of the
most important contemporary lines of researchContains new solutions to chapter exercises in order
to familiarize the student with the practice of semantic descriptionCompletely revised and updated
to reflect recent theoretical developmentsIncludes new sections on classifiers and noun classes, as
well as conceptual integration John I. Saeed is Associate Professor of Linguistics and Head of the
School of Linguistic, Speech and Communication Sciences, Trinity College, University of Dublin. He
is the author of several books, including Somali Reference Grammar (second edition, 1993) and
Somali (1999). Sommaire: List of Figures and TablesPrefaceAbbreviations and Symbols Part I:
Preliminaries1. Semantics in Linguistics1.1 Introduction1.2 Semantics and Semiotics1.3 Three
Challenges in Doing Semantics1.4 Meeting the Challenges1.5 Semantics in a Model of Grammar1.6 Some
Important Assumptions1.7 SummaryFurther readingExercises2. Meaning, Thought and Reality2.1
Introduction2.2 Reference2.3 Reference as a Theory of Meaning2.4 Mental Representations2.5 Words,
Concepts and Thinking2.6 SummaryFurther readingExercises Part II: Semantic Description3. Word
Meaning3.1 Introduction3.2 Words and Grammatical Categories3.3 Words and Lexical Items3.4 Problems
with Pinning Down Word Meaning3.5 Lexical Relations3.6 Derivational Relations3.7 Lexical
Universals3.8 SummaryFurther readingExercises4. Sentence Relations and Truth4.1 Introduction4.2
Logic and Truth4.3 Necessary Truth, A Priori Truth and Analyticity4.4 Entailment4.5
Presupposition4.6 SummaryFurther readingExercises5. Sentence Semantics 1: Situations5.1
Introduction5.2 Classifying Situations5.3 Modality and Evidentiality5.4 SummaryFurther
readingExercises6. Sentence Semantics 2: Participants6.1 Introduction: Classifying Participants6.2
Thematic Roles6.3 Grammatical Relations and Thematic Roles6.4 Verbs and Thematic Role Grids6.5
Problems with Thematic Roles6.6 The Motivation for Identifying Thematic Roles6.7 Voice6.8
Classifiers and [...]

|
Infos Fabula -
2 days and 10 hours ago
Joanot Martorelll, Tirant le Blanc, Marseille/Toulouse, Anacharsis, novembre 2008 (première
édition 2003), 992 p. Traduit du catalan par Jean-Marie Barberà, préface de
Mario Vargas LlosaISBN 13 (ean) : 978-2-914777-09-430€ Lire la préface de
Tirant le Blanc par Mario Vargas Llosa Téléchargez la fiche de cet ouvrage
Téléchargez le Dossier de Presse Bon de souscription www.editions-anacharsis.com
Présentation de l'éditeur: « En vérité, celui-ci est le plus beau
livre du monde. »Miguel de Cervantès Saavedra, Don QuichotteC'est en 1490 que
paraissait, à Valence, le roman du chevalier valencien Jonaot Martorell, Tirant le Blanc.
Étrange naissance d'un livre que son auteur, mort en 1465, n'a jamais vu publié, et
qu'il avait dû mettre en gage pour cent réaux auprès d'un certain Marti Joan de
Galba. Ce dernier, vingt-cinq ans après, fit apposer par l'imprimeur son nom sur l'ouvrage,
aux côtés de celui de Matorell. On en déduisit que Galba était intervenu
sur le manuscrit mais l'hypothèse, qu'elle soit vrai ou fausse, n'a que peu d'incidence sur
le fond de la question.Tirant le Blanc est non seulement le chef-d'oeuvre incontesté du
Siècle d'or de la littérature catalane, mais encore une création romanesque
capitale dans l'histoire de la littérature universelle. Cervantès le premier l'a
qualifié de « meilleur livre du monde » et c'est Mario Vargas Llosa qui, dans
trois essais réunis sous le titre de En selle avec Tirant le Blanc (éd. Gallimard,
1996), en a magistralement révélé toute l'envergure ; Italo Calvino n'a pas
manqué de lui consacrer quelques pages dans Pourquoi faut-il lire les classiques
?.Défis, batailles et cavalcades y alternent avec les joutes amoureuses et érotiques,
les combats, physiques ou allégoriques, se faisant toujours au nom de l'honneur et de la
vertu. Dans un univers entièrement orienté par l'éthique chevaleresque,
peuplé d'arrogants infidèles, de félons, de belliqueux guerriers, de tendres
jouvencelles et de subtiles donzelles, Tirant le Blanc, chevalier breton, parcours le monde pour
clamer les mérites de sa dame, la princesse Carmésine. Les jeux de l'amour et de la
guerre se révèlent du pareil au même, cruels et ennivrants, et vont, d'un
rebondissement à l'autre, à un rythme effréné, se déployer dans
tous [...]

|
Infos Fabula -
2 days and 10 hours ago
La Typographie du livre français, Presses universitaires de Bordeaux, coll. "Les cahiers du
livre", 2008. Sous la direction d'Olivier Bessard-Banquy et Christophe Kechroud-Gibassier Isbn 13
(ean): 9782867814990 Présentation de l'éditeur: Du plomb au numérique, de la
typographie classique à l'impression en offset, le livre français a plus
évolué en un demi-siècle qu'il n'avait changé depuis Gutenberg. Les
techniques de composition et d'impression des textes, hier « de plomb, d'encre et de
lumière », sont aujourd'hui électroniques. Le design éditorial,
austère et sage il y a encore cinquante ans, est devenu exubérant voire
éclaté. Avec l'apparition de typographes de génie comme Pierre Faucheux, les
volumes de l'édition de Paris et d'ailleurs se sont faits inventifs, surprenants,
iconoclastes. Le développement des couleurs dans la société a donné en
librairie des couvertures accrocheuses, pétaradantes de tons vifs ou acidulés. Dans
le même temps l'essor de la photocomposition a permis de jouer des possibilités de la
gamme typographique comme le chat joue avec la souris. La publication assistée par
ordinateur (PAO) permet d'aller encore plus loin aujourd'hui et de varier à l'infini le
traitement typographique des titres et des textes — mais le résultat
est-il heureux pour l'oeil du lecteur ? L'utilisation facile des outils de mise en page, la «
déprofessionnalisation » des métiers du livre qui en est la conséquence
n'expliquent-elles pas la dégradation de l'objet-livre que déplorent de plus en plus
de « bibliomanes » ? Qu'est-ce qui a changé, fondamentalement, dans la
conception et la réalisation des livres ces dernières décennies ? Telles sont,
parmi d'autres, les questions qui ont été posées à des typographes
comme Jean François Porchez ou des graphistes comme Massin pour faire le point sur
l'évolution de la mise en page. Quelques études en annexes sont l'occasion d'aller
plus loin et de réfléchir sur les mutations de l'objet-livre et les changements
techniques ou graphiques de l'édition française. Sérieux, précis, La
Typographie du livre français est dédié aux professionnels de « la
galaxie Gutenberg ». Au-delà, il s'adresse aux amoureux du bel ouvrage et de la
typographie classique et moderne qui veulent découvrir, à l'occasion d'une promenade
dans les services techniques de l'édition française, comment sont conçus et
réalisés les livres des arts et [...]

|
|
What is Matoumba?
A website that sorts everyday the most relevant information to you.
Vote for the news and Matoumba will learn your tastes and the information that you like the most.
It is all FREE!
|